
Furono 3-4 giorni intensi, rapidi, che non mi diedero quasi tempo di
respirare, di pensare, di digerire il cambio. Ma forse è stato meglio così. Una
full immersion, senza possibilità di leccarmi le ferite del distacco e
coltivare la nostalgia, benché il ricordo e l’affetto per la mia terra e la mia
gente restano inalterati. Una settimana dopo il mio arrivo mi sono addirittura
dovuto “inventare” missionario “navideño” in una zona di allevamenti in
pianura, con un caldo umido bestiale. Altro che “bianco natal...”.
È proprio vero che spazio e tempo non sono entità rigide ed esatte, ma
rispondono piuttosto alle emozioni e dipendono dal vissuto. Si usa dire “mi
sembra ieri”. E davvero lo sembra. Nel ricordo il tempo si contrae. Tutto
acquista la evidenza e nitidezza dell’appena passato. Lo stesso spazio si
confonde, e ti senti proiettato, alternativamente, nei luoghi del “sentire”, là
dove hai vissuto l’esperienza. So dove mi trovo; ma, in giorni come questi, mi
sento contemporaneamente in piú luoghi e in tempi differenti. Sará grave?!?

Fueron 3-4 días
intensos, veloces, que no me dieron casi tiempo para respirar, pensar, digerir
el cambio. Sin embargo, tal vez, fue mejor así. Un entrar de pleno en la nueva
realidad, sin tener chance de lamer las heridas por la separación, ni cultivar
la nostalgia, aunque el recuerdo y el cariño para con mi patria y mi gente
permanecen inalterados. Encima, una semana después tuve que “inventarme” como
misionero navideño, lanzado en una aldea del llano tachirense, en medio de
crías de ganado, con un increíble calor húmedo. Todo lo contrario del “clima
navideño” italiano, frío hasta nevar. Un verdadero choque cultural…
Es verdad, espacio y
tiempo no son entidades rígidas y exactas. Antes bien, responden a las
emociones del momento y dependen de lo vivido. Se acostumbra decir “me parece
como si fuera ayer…”. Y de veras se parece así. En el recuerdo el tiempo se
contrae. Todo adquiere la evidencia y nitidez de lo recién acontecido. El mismo
espacio se desdibuja. Te sientes proyectado, alternativamente, en los lugares
del “sentir”, allá donde has vivido la experiencia. Sé claramente donde me
encuentro ahora; pero, en fechas como éstas, me siento contemporáneamente en
varios lugares y diferentes tiempos. ¿!¿Será algo grave?!?
Nessun commento:
Posta un commento